10月もあと少し、、
風邪も流行り始めています。
体調管理気をつけて、過ごしやすい秋を楽しみましょう!
<Petite English♪>
咳・くしゃみのエチケット
Masako:ねえ、ねえ、アラン。
アメリカと日本では、 咳やくしゃみをする時のマナーが違うって本当?
Hey, hey, Alan.
Is it true that the manners when coughing and sneezing are different
in the United States and Japan?
Alan:はい。違います!
アメリカでは、咳やくしゃみをする時は、肘の内側に顔をのせるか、
腕で口を押えてします。
Yes. it’s different! In the US, when coughing or sneezing, put your mouth on the inside of your elbow or hold your arm to your mouth.
Masako:それはどうして?
Why is that?
Alan:アメリカでは人とよく握手をするので、
手にウィルスが付着するのを嫌がります。
Because, we often shake hands with people in the United States,
so we don't like viruses on our hands.
Masako:なるほど!
So that's it! (So that's why! でもOK)
Alan:そして、私達は、くしゃみをした人に “Bless You!!!”と必ず言います。
言われた人は “Thank you!”と言います。
お大事に~。という意味です。
And we always say “Bless You !!!” to those who sneeze.
Then the other person says, "Thank you!"
It means "Take care".
Masako:そうなんだ!
咳のエチケット、覚えておこう!教えてくれてありがとう。
I see!, I will remember cough etiquette! Thanks for teaching me.
再放送は、土日、13時~・19時~です!
是非、聴いてくださいね♪