Radio Mix Kyoto FM87.0MHz

トップページへ本文へ標準サイズ文字を大きくする

11月8日 英語でなんて言うの?

番組名:GLOCAL KYOTO Weekend Edition
更新日:2019年11月11日

英語と日本語。

文化や考え方の違うそれぞれの国では、

言葉や表現が違うことも多いですよね。

日本語にはあって英語にはない表現。。

気になったことありませんか?

今日は、そんな表現の中で「いただきます&ごちそうさま」

を取り上げて、英文を作ってみました♪

 

<Petite English♪>

Masako:アラン、英語を教えてほしいんだけど。英語で「いただきます」って何て言うの?

  Alan, I want you to teach me English. What do you say "Itadakimasu" in English?

 

Alan:「いただきます」・・・アメリカでは、無言で食べ始めることも一般的です。

   あえて言うなら、「食べ始めましょう」かなぁ。

  “Itadakimasu”…… In the United States, it is also common to start eating silently.     

  It’s enough to say, “Let’s dig in”, “Let’s eat”.

 

Masako:そうなんだ!じゃぁ、食後は?「ごちそうさま」は言わないの?

  No kidding?  Then what do you say after a meal? Don’t you say anything?

 

Alan: 「ごちそうさま」と同じ表現はないけど、「美味しかった」などお料理を褒めます。

   "Gochisosama" there is no same expression. But I praise cooking "That was delicious".

 

Masako:へ~、そうなんだ!

  I got it!

 

Alan: 例えば、レストランでお皿を下げていいか聞かれた時は「食べ終わりました」というと下げてくれます。

  For example, when you were asked about whether I may put away   a dish at a restaurant.

  You say, "I have finished" and Waitress lowers the plate.

 

いかがでしたでしょうか。

今日も聴いてくださいまして有難うございました!